この記事ではI’m dying toの意味や使い方について例文を交えて解説していきます。
これから紹介する例文は、とある夢のあるテーマパーク好きの女子の会話です。
| title | 好きなアトラクション | My favorite attraction |
| A | あー。ソアリン乗りたくてたまらない! | Awww. I’m dying to ride Soarin’! |
| B | あの爽快感がいいよね! | I know, right? It’s so refreshing! |
| A | ユミちゃんが一番好きなアトラクションって何? | What’s your most favorite attraction in the parks? |
| B | 私はEBB! | Definitely Enchanted Tale of Beauty and the Beast. |
| B | 乗り終わるとなぜか毎回泣いちゃうんだよね。 | Every time I finish the ride, I’m moved to tears. |
| A | わかるー! | I know exactly what you mean! |
| あのアトラクションは本当に優秀だよね。 | That is the best in the park! | |
| B | 話してたら私も今乗りたくなってきちゃった。 | Talking about this is making me wanna go there so bad! |

「I’m dying to ~」は、「I want to ~」とは意味がちがうの?

「I’m dying to ~」も「I want to ~」も、「~したい」という、何かをしたい気持ちを表すのに使うことができる表現だね。ただ、「I’m dying to ~」は、”die”(死ぬ)という単語が入っていることからもわかる通り、「(死ぬほど)~したくてたまらない!」という、もっと強い気持ちを表すフレーズなんだ。
I’m dying to の意味・使い方
「I’m dying to 」の後には、いろいろな動詞を入れると良いよ。
また、自分ではなく他の人のことを言いたいときには、”She is dying to take a holiday.”(彼女は休暇を取りたくてたまらない)のように、主語とbe動詞を変えるだけで良いね。
I’m dying to の例文
I’m dying to have some sweets.
(甘いものが食べたくてたまらない。)
He is dying to go to Japan.
(彼は日本に来たくてたまらない。)
They’re dying to see their grandchildren.
(彼らは孫に会いたくてたまらない。)
「I’m dying to ~」は友達などと話すときにはとても便利なフレーズだけれど、カジュアルなフレーズだから、フォーマルな場面では使わないように注意しよう。
I’m dying to まとめ
今回の「I’m dying to ~」は、ネイティブが日常会話でとてもよく使うフレーズだよ。
今まで使っていた”I want to ~”の代わりに使ってみると、もっといろんなことが話せるので、いろんな文章をつくってみてね!



