この記事ではlooks great on youの意味や使い方について例文を交えて解説していきます。
| A | 髪の色変えた? | Did you change the color of your hair? |
| B | 変えたよ | Yep. |
| A | 印象変わったね。 | You look different. |
| A | 前の髪もよかったけど、今度の髪もすごく似合ってる。 | I liked your old do, but this color looks great on you, too. |
| B | ありがとう!私も気に入ってるんだ | Thank you! I really like it, too. |
| A | 美容室はどこに行ってるの? | Which beauty salon do you go to? |
| B | 渋谷駅の近くの美容室だよ | The one near Shibuya station. |

lookは「見る」という意味で習った覚えがあるけどなあ…。「似合う」という意味もあるんですか?

lookには「〜を見る」という意味もあるし、「〜に見える」の意味もあるんだ。上の例文の、this color looks great on youは「この色はあなたにとても素晴らしいように見える」という直訳になるよ。不自然な日本語に聞こえるかもしれないけど、ここからlooks great on youで「とても似合う」の意味で使っているよ!
looks great on youの意味・使い方
このフレーズを使う場合、主語にくるものは「似合う物(服など)」つまり名詞になるよ。もし主語が複数形であれば、looksではなくてlookにしましょう。
looks great on youの例文
This dress looks great on you.(このドレスはあなたにとても似合っているよ)
This ring with the diamond is beautiful.(ダイアモンド付きのこの指輪は美しいわね)
ー Wow, it looks great on you!(わぁ、それ君にとても似合っているよ)
最後にもう一つ、疑問文の例文も紹介するよ!
Does this dress look great on me?(このドレスは私にとても似合っているかな?)
ポイント
onの後ろは「誰にとって似合うか」つまり、人に関する単語がくるんだ。だからyou以外でも使って大丈夫だよ。
looks great on youまとめ
さりげなく相手の服装を褒めることができると、会話のきっかけを掴むことができるかも。そんな時にこのフレーズを使ってみてね!



