pick me up の意味や使い方・例文

意味・使い方

この記事ではpick me upの意味や使い方について例文を交えて解説していきます。

A雨が降ってるから駅まで迎えに来てほしい。Can you come andpick me upat the train station?
Bいいよ!何時に着くの?Sure. When are you arriving?
A17時に着く!I’ll be back at 5pm.
Bわかった。夜ごはん作らないといけないから、少し駅で待てる?OK. Can you wait there for a while? I have to make dinner first.
Aわかった。待ってる。Yeah. I’ll wait.
Bありがとう。Thanks.

よくカタカナでもピックアップを「拾う」の意味で使うけど、pick me upも同じ意味ですか?

もちろんpick upには「拾う」の意味もあるよ。そこから派生して人に対しては、「迎えに行く」の意味で使われるんだ。一緒に使われる言葉によってどのような意味になるのか
考えよう!

この例文はiOS版無料アプリ「Repit」でリピート練習ができるよ!聞こえてくる英語をリピートしてみよう。ペラペラにリピートできる頃にはきっと英語の使い方が分かるはずだよ。さあ練習あるのみ!

キャラクターで「19歳 航空学校生女子」を選んで「迎えに来て」の会話を開くとこの例文が練習できるよ!

pick me upの意味・使い方

少し文法的な説明になるけど、pick upのように動詞と前置詞や副詞を組み合わせたものを群動詞っていうんだ。一般的には熟語っていう認識でいいと思うけどね。この群動詞の使い方で注意してほしいのが、群動詞と一緒に代名詞(今回の場合はme)を使う場合に、必ず間に挟むってことなんだ。だからpick up me / pick up youなどは文法的に間違いということになってしまうんだ。「群動詞で代名詞はサンドイッチ」って覚えよう!

ポイント

pick up me / pick up youだと順番がおかしいよ!正しくはpick me up / pick you up

pick me upの例文

Could you pick me up at the entrance of the building?
(建物の入り口に迎えにきてくださいませんか)

I’ll pick you up at the station at 8 o’clock.
(8時に駅に迎えに行くよ)

Whose turn is it to pick the children up after school?
(放課後、子供を迎えにいくのは誰の順番だい?)

the childrenは代名詞ではないから、pick up the childrenでも良いよ。

pick me upまとめ

今回は少し文法のポイントも一緒に説明したよ!英語は覚えることがたくさんあるけど、ただ丸ごと覚えるのではなくて、何か関連する知識と一緒に覚えることが大切だよ。一緒に英語学習がんばろう!

英会話をリピートして練習しよう!

Repit(リピット)はiOS(iPhone/iPad)で無料で使える英語学習アプリです。あなたの生活シーンやお仕事が似ているキャラクターの日常会話を探して、アプリで聞こえてくる英語をリピートしてスラスラ〜ペラペラ〜話せるようになりましょう。

注意:テスト勉強のためのアプリではありません!ですが、今っぽい英会話が学べて実践ですぐに役立ちます。

まずはどんな風にリピート練習できるか無料ダウンロードして試してみてね。