be out of shapeの意味や使い方・例文

意味・使い方

この記事では「be out of shape」の意味や使い方について例文を交えて解説していきます。

まずは例文を見ていきましょう。JamesとSatoruの会話です。

titleいつものJamesJames again!
A(うわー。またTeams会議に入ってるの俺とJamesだけじゃん!)(Ew, only James and I are in the Teams meeting now.)
Bやあサトル!Hey Satoru!
Aジェームズ、週末はまたワイン飲んでたの?James! Were you drinking wine over the weekend as usual?
Bあはは。週末はハイキングに行ってきたよ。Haha. Actually I went hiking this weekend.
B天気が最高でとても気分が良かったよ!The weather was great, and it was very refreshing.
Aそれはいいね!Sounds nice.
A僕も最近運動不足だから体を動かさないと!I need some exercise, too. I’m out of shape.
B良いんじゃない?Great idea, Satoru!

なぜ“out of shape”で「運動不足で」という意味になるの?

もともと、“out of ~”は「~の外で、~から外れて」という意味で、“shape” は「形」という意味だね。あわせて直訳すると、“out of shape”は「(本来の)形や状態から外れている」ということになるよね。つまり、ここでは自分の体が本来あるべき健康な状態ではない、例えばちょっと運動したらすぐ疲れてしまうような運動不足の状態である、ということを表すフレーズになるんだよ。

be out of shapeの意味・使い方

上の例文にあるように、be動詞を使って

I’m out of shape.
(私は運動不足だ。)

ということができるね。

「とても運動不足だ」と強調したいときには、 “so”(とても)を付け足して“I’m so out of shape.”と言うことができるよ。

また、「(最近)運動不足になってきている」、と言いたいときには、 「(~の状態に)なる」という意味を持つ“get”を使って“I’m getting out of shape.”と言うと良いよ。

ポイント

ちなみに、“shape”(形)というから、「運動不足で太ってしまった」のような意味をイメージしてしまいがちだけれど、ここでいう“shape”はあくまで「体の(健康)状態」を表しているから、太っているか痩せているかは関係ないので、間違えないように注意してね。

be out of shapeの例文

先に説明したような自分のことではなく、「彼」や「彼女」など他の人の話をしたいときには、主語とbe動詞を変えて文章を作ることができるよ。

・He is out of shape.
(彼は運動不足だ。)

・She is getting out of shape.
(彼女は運動不足になってきている。)

また、 “be out of shape”には、「体調が悪い」「(物の)形が崩れている」と言ったほかの意味もあるよ。

文章の中での使い方は全く同じだから、文脈で判断すると良いね。

・I’m out of shape. I am going to see a doctor.
(体調が悪いんだ。病院に行ってくるよ。)

・My bicycle wheel is out of shape.
(自転車のタイヤが曲がってしまっている。)

be out of shapeまとめ

「I need some exercise.(運動する必要がある)」でももちろん通じるけれど、ネイティブの人たちが使う「I’m out of shape.」が使えたらとてもかっこいいね!こういったネイティブフレーズは他にもたくさんあるから、覚えてつかってみてね。

英会話をリピートして練習しよう!

Repit(リピット)はiOS(iPhone/iPad)で無料で使える英語学習アプリです。あなたの生活シーンやお仕事が似ているキャラクターの日常会話を探して、アプリで聞こえてくる英語をリピートしてスラスラ〜ペラペラ〜話せるようになりましょう。

注意:テスト勉強のためのアプリではありません!ですが、今っぽい英会話が学べて実践ですぐに役立ちます。

まずはどんな風にリピート練習できるか無料ダウンロードして試してみてね。