この記事ではHow come?の意味や使い方について例文を交えて解説していきます。
| H | おはよう!眠そうだね。ちゃんと寝れた? | Good morning, did you sleep well? |
| D | おはよう!あんまり。 | Morning. Not really. |
| D | 夜中に何度か起きちゃったよ。 | I woke up a couple of times in the middle of the night. |
| H | 何かあったの? | How come? |
| D | 怖い夢を見たんだ。 | I had a scary dream. |
| D | おかげで寝不足だよ。 | Because of that, I didn’t get enough sleep. |
| H | どんな夢を見たの? | What kind of dream did you have? |
| D | それが細かい内容を覚えてないんだよね。 | Actually, I don’t really remember what it was about. |

How come?それぞれの語の意味は分かります。直訳すると「どうやって来るの?」ですよね。どうしてこれが「何かあったの?」の意味になるのか教えてください!

たしかに、直訳するとそうなんだよね。だけど、How come?は日常会話でよく使う表現で、「なぜ?」の意味で基本的に使うんだ。まずは、この基本の意味を覚えよう!「なぜ?」という意味だから、上の例文では前後の文脈に合わせて「何かあったの?」という日本語訳になっているんだ。
How come?の意味・使い方
How come?は相手の言動に対して、とっさに「何で?」と言いたい時に使われる表現だよ。もちろん、意味としてはWhyと同じとして捉えて良いけど、とっさに出てくる何で?というニュアンスがあることを覚えておこうね。
もう1つポイントがあるよ!How come?のフレーズだけで使われる場合もあるけど、「何で〜〜なの?」と言いたい時には、How comeの後ろに通常の文章を入れればいいんだよ。次の例文で見てみよう!
How come?の例文
A:I don’t think I’ll be able to go swimming tomorrow. (明日泳ぎに行けるとは思わないなあ)
B:How come?(何で?)
A:I don’t want to see Tim. (ティムに会いたくない)
B:How come? He’s your best friend.(何で?親友なのに)
How come he’s not trusting us?(何で彼は私たちを信頼していないの?)
この例文はさっき解説したように、How comeの後ろに通常の文章が入っているよ!
「何で〜〜なの?」と言いたい時には、How comeの後ろに通常の文章を入れよう
How come?まとめ
私も学生時代に海外に留学した時に、友達にHow come?と言われて、知っている単語なのに何を言いたいのか分からなくて混乱した思い出があるよ…このフレーズは意外と学校で習わないよね。では、また次回!



