この記事ではyou’re a ○○ personの意味や使い方について例文を交えて解説していきます。
※ディスニーオタクの会話です
| title | どっちのパークが好き? | Which park is your favorite? |
| A | 今度久しぶりにインパするんだー。 | I haven’t been to the Park in a while. I’m excited to go again! |
| B | えー。いいなあ。で、どっちにインパするの? | Nice! Which Park are you going to visit? |
| A | 海に行こうと思って。 | Probably DisneySea |
| B | ミキちゃんは海派なんだね。私は間違いなく陸派。 | So you’re a Sea person, right? I like Disneyland better. |
| A | どっちも好きだけど、先月上陸したから、今月は海! | It doesn’t mean I’m a Sea person. Since I enjoyed Disneyland last month, it’s just going to be time for Sea! |
| B | 楽しんでね! | I see. Enjoy the Park!! |

personは「人」って意味ではないんですか?

〇〇personという表現で、「〇〇派」という意味で使われる時があるよ。ちなみに今回の会話文でSea personと大文字になっているのは、ディズニーシーと言う固有名詞だからだよ。
you’re a ○○ personの意味・使い方
Seaの部分を色々な単語に変えることで、「〇〇派」と言う意味になるよ。特に使い方で注意すべき点はないから、色々な単語を当てはめて使ってみよう!次の例文で色々な文を見てみようね。
you’re a ○○ personの例文
I’m a mountain person.(私は山派だよ)
I’m a beach person.(私は海派だよ)
Mike is a coffee person.(マイクはコーヒー派だよ)
I’m a dog person (私は犬派だよ)
ポイント
色々な単語をはめて「〇〇派」にしてみよう!
you’re a ○○ personまとめ
〇〇派と英語でどう表現するのかパッと聞かれると分からない人が多かったと思う。でも、意外にありふれた単語で表現することができるんだよね。ぜひ、たくさんの〇〇派を自分で例文作りしてみてね。では、また次回!



